domingo, 29 de noviembre de 2009

Margen

En el español actual es masculino cuando significa "espacio en blanco alrededor de lo escrito" (el margen de la página), "espacio u ocasión para algo" (el margen de actuación, el margen de confianza) y "diferencia prevista" (el margen de beneficio, el margen de error).

Cuando significa ‘orilla’, puede usarse en ambos géneros, aunque es más habitual el femenino

Oración simple

La oración es un tipo de enunciado delimitado por pausas, que posee entonación propia y transmite un mensaje coherente y completo.
Las oraciones que forman un texto pueden ser simples o compuestas.
La oración simple es un enunciado formado por dos constituyentes inmediatos: un sujeto y un predicado, entre cuyos núcleos se establece una relación de concordancia.

La sinestesia

La sinestesia es un recurso expresivo que consiste en atribuir las sensaciones propias de un sentido -gusto, tacto, olfato, vista, oído- a lo que se percibe por otro:

-Que música más dulce.
Sonido por gusto.

Complementos del verbo


Complemento directo.

Sus formas:
-SN
-Pronombre personal
-a + SN

* Aparece con verbos predicativos en voz activa.
* Se sustituye por lo, la, los, las. Por fin lo compré.
* Es sujeto de la oración pasiva.



Complemento indirecto.

Sus formas:
-Pronombre personal
-a + SN

* Aparece con verbos copulativos y predicativos en voz activa o pasiva.
* Se sustituye por le, les. Le regaló unas flores



Complemento de régimen.

Su forma:
-Prep + SN

* El sintagma nominal se sustituye por un pronombre tónico y mantiene la preposición. Me ocuparé de ello



Complemento agente.

Su forma:
-por + SN

* Aparece con verbos predicativos en voz pasiva.Óscar fue asesorado por sus abogados.
* Es sujeto de la oración activa.



Complemento circunstancial.

Sus formas:
-S Adv
-SN (con o sin prep)

* Aparece con verbos copulativos y predicativos tanto en voz activa como en voz pasiva.
* Indica tiempo, lugar, cantidad, modo, causa...



Atributo.

Sus formas:
-S Adj
-SN (con o sin prep)

* Aparece con verbos copulativos y concuerda en género y número con el núcleo el sujeto.
Lucía es muy trabajadora; Juan y Luis son muy trabajadores.
* Se sustituye por lo: Ella lo es; Ellos lo son.



Complemento predicativo.

Sus formas:
-S Adj
-SN (con o sin prep)

* Aparece con verbos predicativos.
* Concuerda en género y número con el núcleo del sujeto o del complemento directo. Ellos terminaron nerviosos la última parte del examen.

Complemento del nombre

El complemento del nombre, es un sintagma preposicional que completa el significado del núcleo de un sintagma nominal. "Pato a la naraja", "libro de física", "carne con patatas", etc.
Con frecuencia puedecontraerse y lexicalizarse en n neoloismo. Boca de la calle = bocacalle. En el caso de los compementos del nombre con la preposición de, existe una cierta tendencia a suprimir la preposición. "La calle de Alarcos" = "La calle Alarcos.

Clases de sintagmas.

Sintagmas: nominales, verbales, adjetivos y adverbiales.


Sitagmas nominales: núcleo = sustantivo. El castillo medieval.

Sintagmas verbales: núcleo = verbo. No grites.

Sintagmas adjetivos: núcleo = adjetivo. Más estudioso.

Sintagmas adverbiales: núcleo = adverbio. Muy lejos.

La metonímia

La metonímia es un fenómeno d cambio semántico por el cual se denomina una cosa o idea con el nombre de otra, sirviéndose de alguna relación semántica existente entre ambas.
Son casos frecuentes las relaciones semánticas del tipo causa-efecto, de sucesión o de tiempo o de todo-parte.

Palabras homónimas

Se llaman palabras homónimas, a aquellas cuya pronunciación es igual o similar pero difieren en su significado. Dentro de éstas, se distingue entre las palabras homófonas y las homógrafas. Las primeras, se pronuncian igual pero se escriben de un modo diferente y tienen significaos distintos, y las segundas, difieren también en su significado pero la grafía es indéntica.

En lo que sigue, se da una lista de palabras homónimas que suelen plantear dudas en la escritura.



a (preposición) - ah (interjección) ha (verbo haber)
abollado (hundido por golpe) - aboyado (finca con bueyes)

abrazarse (estrechar con los brazos) - abrasarse (quemarse)

acerbo (áspero, duro) - acervo (montón de cosas)

agito (verbo agitar) - ajito (ajo pequeño)

alagar (llenar de lagos) - halagar (mostrar afecto, admiración)

aprender (adquirir conocimientos) - aprehender (asir)

arrollo (verbo arrollar) - arroyo (río pequeño)

as (campeón deportivo) - has (verbo haber)

as (carta de la baraja) - haz (manojo, superficie)

Asia (continente) - hacia (preposición)

ato (verbo atar) - hato (sustantivo)

baca (elemento de transporte) - vaca (hembra del toro)

bacía (vasija) - vacía (verbo vaciar)

bacilo (bacteria) - vacilo (verbo vacilar)

balido (sonido de la oveja) - valido (primer ministro o verbo valer)

barón (título aristocrático) - varón (hombre)

basar (asentar sobre la base) - bazar (tienda, mercado)

basto (tosco, grosero) - vasto (ancho)

baya (fruto carnoso) - vaya (verbo ir)

bello (hermoso) - vello (pelo corto y suave)

bienes (posesiones) - vienes (verbo venir)

bobina (carrete) - bovina (perteneciente al toro o la vaca).

botar (arrojar, dar botes) - votar (emitir votos)

botas (calzado) - votas (verbo votar)

cabo (punta, grado militar) - cavo (verbo cavar)

callado (verbo callar) - cayado (báculo)

callo (dureza, verbo callar) - cayo (isla)

calló (verbo callar) - cayó (verbo caer)

cause (verbo causar) - cauce (de un río)

ceda (verbo ceder) - seda (tejido)

cede (verbo ceder) - sede (local, lugar)

cenado (verbo cenar) - senado (cámara de senadores)

cepa (tronco de la vid) - sepa (verbo saber)

ciego (invidente) - siego (verbo segar)

ciervo (nimal salvaje) - siervo (esclavo)

cierra (verbo cerrar) - sierra (instrumento de corte)

cien (número) - sien (frente)

cocer (cocinar) - coser (verbo coser)

combino (verbo combinar) - convino (verbo convenir, acordar)

desmallar (quitar mallas) - desmayar (desvanecer)

errar (sinónimo de equivocarse) - herrar (poner herradura a una caballería)

estibo (estibar) - estivo (verano)

gira (excursión, viaje) - jira (trozo de tela)

graba (verbo grabar) - grava (carga, tributo, piedrecillas)

grabar (Señalar con incisión o abrir y labrar en hueco o en relieve sobre una superficie un letrero, una figura o una representación de cualquier objeto ) - gravar (imponer un gravamen)

grabe (verbo grabar) - grave (de gravedad)

gragea (confite pequeño) - grajea (verbo grajear)

haber (verbo) - a ver (preposición a + verbo ver)

había (verbo haber) - avía (verbo aviar)

halla (verbo hallar) - haya (verbo haber o tipo de árbol) aya (sinónimo de niñera)

hasta (preposición) - asta (lanza, palo)

hojear (pasar las hojas) - ojear (escudriñar)

hora (unidad de tiempo) - ora (verbo orar)

hulla (tipo de carbón) - huya (verbo huir)

huso (instrumento para hilar) - uso (verbo usar)

ingerir (tomar alimentos) - injerir (incluir Lgo)

izo (verbo izar) - hizo (verbo hacer)

La Haya (ciudad) (la) - aya (institutriz) - la haya (pronombre la + haber): no creo que la haya visto.

libido (deseo carnal) - lívido (intensamente pálido y amoratado)

malla (red) - Maya (antiguo pueblo indio)

masa (volumen) - maza (arma de guerra)

nabal (tierra de nabos) - naval (de naves)

novel (el que comienza a practicar un arte o profesión o tiene poca experiencia en ellos) - Nobel (premio)

ola (onda marina) - ¡Hola! (interjección, saludo)

onda (ondulación) - honda (pronfunda)

olla (vasija redonda) - hoya (cavidad)

pollo (cría de ave) - poyo (banco de piedra)

pulla (dicho agudo para herir a alguien) - puya (punta acerada de varas de picadores)

sabia (que sabe) - savia (jugo de las plantas)

té (infusión) - te (pronombre personal)

rallar (desmenuzar con un rallador) - rayar (hacer rayas)

rayo (fenómeno atmosférico) - rallo (verbo rallar)

rebelar (sublevarse) - revelar (fotografías, descubrir)

recabar (reclamar, conseguir) - recavar (volver a cavar)

reusar (volver a usar) - rehusar (rechazar, no aceptar)

rivera (río) - ribera (orilla)

riza (verbo rizar) - risa (expresión de alegría)

sabia (que sabe mucho) - savia (líquido de las plantas)

tubo (sustantivo) - tuvo (verbo tener)

valla (línea de estacas o tablas) - vaya (verbo ir)

vegete (verbo vegetar) - vejete (diminutivo de viejo)

veraz (verdadero) - verás (verbo ver)

veta (vena, filón) - beta (letra griega)

vez (tiempo, turno) - ves (verbo ver)

vidente (lo que ve) - bidente (dos dientes)

U (lerta del alfabeto) - ¡Uh! (interjección)

zueco (calzado de madera) - sueco (de Suecia)




Cuadro obtenido de "http://www.wikilengua.org/index.php/Lista_de_palabras_hom%C3%B3nimas"

Los leísmos, laísmos y loísmos

Leísmos
Los pronombres le y les, utilizados en el complemento indirecto, pasan a utilizarse como complemento directo masclino, refiriéndose a persona.
Ejm. en lugar de decir "lo vi", decimos, "le vi".

Laísmos
Los pronombres la y las, los cuales funcionan como complemento directo femenino, pasan a utilizarse como complemento indirecto femenino.
Ejm. en lugar de decir "Le cosí una falda", decimos, "La cosí una falda".

Loísmos
De la misma manera, los pronombres lo y los, que funcionan como complemento directo masculino, pasan a utilizarse como complemento indirecto masculino.
Ejm. en lugar de decir "Le dio una bofetada", decimos, "Lo dio una bofetada".

martes, 3 de noviembre de 2009

¿Qué es el ritmo?

Es un flujo de movimiento controlado o medido, sonoro o visual, generalmente producido por una ordenación de elementos diferentes del medio en cuestión. El ritmo es una característica básica de tods las artes, especialmente de la música, LA POESÍA y la danza.

RIMA XIV

Te vi en un punto y flotando ante mis ojos
la imagen de tus ojos se quedó,
como la mancha oscura orlada en fuego
que flota y ciega si se mira al sol.

Adonde quiera que la vista clavo
torno a ver sus pupilas llamear,
mas no te encuentro a ti; que es tu mirada
unos ojos, los tuyos; nada más.

De mi alcoba en el ángulo lo miro
desasiaos fantásticos lucir.
Cuando duermo los siento que se ciernen
de par en par abiertos sobre mí.

Yo sé que hay fuegos fautos que en la noche
llevan al caminante a perecer;
yo me siento arrastrado por tus ojos,
pero a dónde me arrastran, no lo sé.

miércoles, 30 de septiembre de 2009

¿Para qué sirve la literatura?

La literatura son historias bien contadas, en las que buscamos diversión, viajar en tiempo y lugar mediante nuestra imaginación...intentamos convertirnos en el protagonista de la historia y vivir la situación.